SUNA HAI LOG USE AANKH
BHAR KE DEKHTE HAIN |
|
سُنا ہے لوگ اُسے آنکھ بھر کے دیکھتے ہیں |
|
|
|||
|
|||
suna hai log use aankh bhar ke dekhte hain |
سُنا ہے لوگ اُسے آنکھ بھر کے دیکھتے ہیں |
||
so us ke shahr mein kuchh din Thahar ke dekhte hain |
سو اُس کے شہر میں کچھ دِن ٹھہر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai rabt hai us ko KHarab-haalon se |
سُنا ہے رَبط ہے اُس کو خراب حالوں سے |
||
so apne aap ko barbaad kar ke dekhte hain |
سو اپنے آپ کو بَرباد کر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai dard ki gahak hai chashm-e-naz us ki |
سُنا ہے دَرد کی گاہَک ہے چَشمِ ناز اُس کی |
||
so hum bhi us ki gali se guzar ke dekhte hain |
سو ہم بھی اُس کے گَلی سے گُزر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai us ko bhi hai sher o shairi se shaghaf |
سُنا ہے اُس کو بھی ہے شِعر و شاعری سے شَغَف |
||
so hum bhi moajize apne hunar ke dekhte hain |
سو ہم بھی مُعجزے اپنے ہُنَر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai bole to baaton se phul jhaDte hain |
سُنا ہے بولے تو باتوں سے پُھول جَھڑتے ہیں |
||
ye baat hai to chalo baat kar ke dekhte hain |
یہ بات ہے تو چَلو بات کر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai raat use chand takta rahta hai |
سُنا ہے رات اُسے چاند تَکتا رہتا ہے |
||
sitare baam-e-falak se utar ke dekhte hain |
ستارے بامِ فَلَک سے اُتر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai din ko use titliyan satati hain |
سُنا ہے دِن کو اُسے تتلیاں ستاتی ہیں |
||
suna hai raat ko jugnu Thahar ke dekhte hain |
سُنا ہے رات کو جُگنو ٹھہر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai hashr hain us ki ghazal si aankhen |
سُنا ہے حَشَر ہیں اُس کی غَزَل سی آنکھیں |
||
suna hai us ko hiran dasht bhar ke dekhte hain |
سُنا ہے اُس کو ہِرن دَشت بھر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai raat se baDh kar hain kakulen us ki |
سُنا ہے رات سے بَڑھ کر ہیں کاکلیں اُس کی |
||
suna hai sham ko sae guzar ke dekhte hain |
سُنا ہے شام کو سائے گُزر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai us ki siyah-chashmagi qayamat hai |
سُنا ہے اُس کی سیاہ چَشمگی قیامت ہے |
||
so us ko surma-farosh aah bhar ke dekhte hain |
سو اُس کو سُرمہ فروش آہ بھر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai us ke labon se gulab jalte hain |
سُنا ہے اُس کے لَبوں سے گُلاب جَلتے ہیں |
||
so hum bahaar pe ilzam dhar ke dekhte hain |
سو ہم بہار پہ اِلزام دَھر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai aaina timsal hai jabin us ki |
سُنا ہے آئینہ تِمثال ہے جَبیں اُس کی |
||
jo sada dil hain use ban-sanwar ke dekhte hain |
جو سادہ دِل ہیں اُسے بَن سَنورکے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai jab se hamail hain us ki gardan mein |
سُنا ہے جَب سے حَمائل ہیں اُس کی گَردَن میں |
||
mizaj aur hi lal o guhar ke dekhte hain |
مِزاج اور ہی لَعل و گوہر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai chashm-e-tasawwur se dasht-e-imkan mein |
سُنا ہے چَشمِ تصوُّرسے دَشتِ اِمکاں میں |
||
palang zawiye us ki kamar ke dekhte hain |
پَلَنگ زاویے اُس کی کَمَر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai us ke badan ki tarash aisi hai |
سُنا ہے اُس کے بَدَن کی تَراش ایسی ہے |
||
ki phul apni qabaen katar ke dekhte hain |
کہ پُھول اپنی قَبائیں کَتَر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
wo sarw-qad hai magar be-gul-e-murad nahin |
وہ سَروقَد ہے مگَر بےگُلِ مُراد نہیں |
||
ki us shajar pe shagufe samar ke dekhte hain |
کہ اُس شَجَر پہ شگُوفے ثَمَر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
bas ek nigah se luTta hai qafila dil ka |
بَس اِک نِگاہ سے لُٹتا ہے قافلہ دِل کا |
||
so rah-rawan-e-tamanna bhi Dar ke dekhte hain |
سو رَہ رَوانِ تَمَنّا بھی ڈَر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
suna hai us ke shabistan se muttasil hai bahisht |
سُنا ہے اُس کے شبِستاں سے مُتَّصِل ہے بہشت |
||
makin udhar ke bhi jalwe idhar ke dekhte hain |
مکیں اُدھر کے بھی جَلوے اِدھر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
ruke to gardishen us ka tawaf karti hain |
رُکے تو گَردشیں اُس کا طَواف کرتی ہیں |
||
chale to us ko zamane Thahar ke dekhte hain |
چَلے تو اُس کو زمانے ٹھہر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
kise nasib ki be-pairahan use dekhe |
کِسے نصیب کہ بے پیر ہَن اُسے دیکھے |
||
kabhi kabhi dar o diwar ghar ke dekhte hain |
کبھی کبھی دَرودیوار گھر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
kahaniyan hi sahi sab mubaalghe hi sahi |
کہانیاں ہی سہی سب مُبالغے ہی سہی |
||
agar wo KHwab hai tabir kar ke dekhte hain |
اَگر وہ خواب ہے تو تَعبیر کر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
ab us ke shahr mein Thahren ki kuch kar jaen |
اَب اُس کے شہر میں ٹھہریں کہ کُچھ کر جائیں |
||
'faraaz' aao sitare safar ke dekhte hain |
فرازؔ آؤ سِتارے سَفَر کے دیکھتے ہیں |
||
|
|||
مزید پڑھیں: |
0 Comments